Durante minhas pesquisas para o Doutorado, que lidou com a literatura chinesa de raiz daoista, deparei-me com referências a um texto que me despertou muito a atenção. Tratava-se de “Seis Relatos de uma Vida Flutuante”, de Shen Fu, autor do século XVIII-XIX chinês. Shen Fu (沈复) nasceu em Suchow, no leste da China, em 1763, e morreu, provavelmente, no ano de 1825. Foi um funcionário público, em uma família de funcionários públicos, durante a dinastia Qing (1644-1911), e ficou famoso muito depois de sua morte, após encontrarem e publicarem, em jornais, em 1877, as quatro primeiras partes do que ele chamou “Seis Relatos de uma Vida Flutuante”, título retirado de um verso de Su Tung-Po (蘇軾, 1037–1101). Dois relatos foram publicados, depois, na esteira do título do livro, mas considerados uma fraude, pelos estudiosos. Sendo assim, permanecemos com quatro capítulos e mais dois capítulos apócrifos, daqueles que estão perdidos, talvez, irremediavelmente. O livro é tido como um clássico da literatura chinesa, não no sentido dos clássicos confucianos, do passado, mas no sentido de uma literatura que permanece encantatória e cheia de lacunas emocionais, na mesma linha de “O Sonho da Câmara Vermelha” (红楼
梦), de Cao Xueqin (曹雪芹, 1715?–1763?). Apesar de ser visto, comumente, nos meios
acadêmicos norte-americanos ou europeus, apenas como um vívido retrato da vida comum durante a dinastia Qing, o fato é que o livro se tornou um ‘clássico’ moderno pela tocante história de amor que embala e pela linguagem poética, sucinta e clara com que expõe um relacionamento sui generis. Modernamente, ainda, o livro se insere nas temáticas LGBTQ+, por motivos que o leitor avistará no seu momento próprio. Pretendemos, aqui, fazer uma tradução do inglês, já que o livro foi publicado, na década de 1980, pela editora Penguin, apresentando ao público brasileiro, pelo menos, um pouco deste texto tocante e profundamente humano. A título de comparação, elegemos a tradução de Lin Yutang (“Six chapters of a floating life”), publicada em 1937(?), para produzirmos o nosso texto em português. Acessem:
Seis Relatos ... - Shen Fu (parte I).
Comentários
Postar um comentário